Thank you all for a wonderful 37th annual conference!
A special thank you to Vikki Weber, executive director of IVAS (International Veterinary Acupuncture Society). It appears that I’ve finally been discovered for my unique contributions to the field of Chinese medicine. Is it strange that these enthusiastic doctors are Veterinarians, and that I’ve never treated a non-human animal? I thought so, and so did my sister-in-law! What do I know about treating canines, felines, equine, or other non-human patients? Very little, yet I was asked to give two four-hour Keynote presentations at the IVAS annual conference in San Diego in September. Why, you may ask?
Well… the local reason is that Vikki read an essay published by Golden Flower Chinese Herbs, who have sponsored my CEU classes for several years. That particular essay introduced the five systems of channels and vessels, and was re-published on this site. It discusses what I used to refer to as “the five systems of channels and vessels,” and now call “channel complexes,” technically 經 絡 (jingluo). These jingluo provide a conceptual framework that differs from the much simpler modern clinical doctrine of zangfu (viscera and bowels) and primary channels. These channel complexes provide both theoretical and practical advantages, compared to the “standard” doctrine, and Vikki was willing to invite me as an honored guest to the IVAS conference, so her members could learn more about my thinking on Chinese medicine. Filled with enthusiasm about her invitation, I proposed another idea in addition to reworking that essay into a presentation. When I received the contract to officially secure this opportunity, I learned that I’d have to submit essays of at least 6,000 words for each topic. GULP! Well, of course, I ‘bit the bullet’ and committed to writing those essays. It was a great process, and a lot of work!
The larger reason may be that many Veterinary acupuncturist are very cool people, who have “gone to the mountain, scaled it, and seen it’s limitations.” They’ve all been trained in (western) medicine, yet they also recognize certain systematic weaknesses of that worldview and thinking process for health care. I knew I was among “my people” after I mentioned as back ground my education before I went to acupuncture school. I told them that I’d been in a PhD program at UC Berkeley for two years, where I studied how (western) science prejudices its understanding of the world based on how it asks questions and what it takes as evidence; there was a smattering of applause and a couple hoots. Imagine! They wanted to learn about the ‘weird’ worldview I’ve cultivated during nearly two decades of learning and practicing the Neijing-style of medicine as taught by Jeffrey Yuen.
So, find an acupuncturist for your pets, and you’ll find a doctor who is working to understand the strengths and weaknesses of both western and Chinese medicine. Actually, IVAS is even somewhat broader than that, as many of its members have interests in other approaches, such as osteopathy, Ayurveda, etc. What could be better?
Yeh, so why the delay in posting this blog piece?
It’s a funny thing about the internet — once we publish something, it’s PUBLISHED. I admit, I really don’t know how to think about this opportunity. Will people download a big essay, and engage me about the ideas discussed? Will they respect my attempt to discuss challenging ideas, or simply pick at my choice of language to my target my ideas as “not Chinese,” because they’re not discussed in the TCM they learned. Over the years, I’ve gotten a lot of flack for “embodied spirit,” though it’s my translation for 精 神 (jingshen), which is used extensively in Neijing. So, my ideas differ from the currently dominant doctrine. Are we going to be slaves to the historical forces that created the contemporary doctrine, assuming that newer must be better, or seek theory that is more coherent and incisive?
I’ve devoted many hundreds of hours to writing those papers, during seven months of very hard work — on top of my practice and teaching schedule early this year. They represent one attempt to discuss what I’ve learned over many years. Am I likely to benefit by giving away that work, or am I simply forsaking the opportunity to publish those essay in some “better” venue? What is a better venue? How democratic has information become? How willing are individuals to evaluate information for themselves? For some odd reason, it didn’t make a lot of sense (to me) to post an announcement of that great event, without posting links to the papers I presented. Perhaps that’s really stupid, but it led me to on it. Instead, I focused my attention toward my primary interest, seeking to articulate the wondrous world of classical Chinese medicine. I still don’t know the right answer to the question of how best to use this opportunity to publish my work, but I’ve decided to try something different. I’d REALLY like to hear thoughtful comments or questions from people who read these essays. Anyone interested in an Introduction to this approach to acupuncture?


Wonders Never Cease!
Many chapters of Yijing, the famous Classic of Changes, invoke individuals to persist. “Perseverance furthers,” the classic reads, and indeed the constantly evolving nature of the universe brings (nearly) all things forward at some point. My key questions seem to be:
Often, it seems some random circumstance, event, or action by another person impacts my path, and I continue following my inclinations. So, here are a new opportunity to share the amazing world of classical Chinese medicine, and a new focus that fills out my work:
I’m pleased to share that Five Branches University has decided to partner with me to provide a weekend introduction to classical acupuncture. The whole story leading up to this weekend offering is surely much to long to share, but I can say there is a big difference between barely being tolerated and being embraced. Thank you, Alexandra Polk, for being inspired to support my efforts to enrich the acupuncture profession with my commitment to deepen our understanding of this healing practice. I’ve written many essays during the past several years that have helped me develop my unique understanding of CM, and have selected a few that seem the best preparation for participants in those seminars on my Introduction to the Channels and Vessels page. Or, simply peruse the archive of my essays.
Perhaps as strange, at least to me, is the newest focus of my overarching project to articulate the classical wisdom of Chinese medicine for contemporary people. I’m starting to do my own renditions of excerpts of Huangdi Neijing (黃 帝 內 經), the fundamental Yellow Thearch’s Classic of Internal (Medicine), into English. I hope to blog more soon on both the challenges of translating the ancient Chinese medical texts of Suwen (素 問) and Lingshu (靈 樞), and especially some of the interesting things I’m finding. It has indeed been a revelation. My work to understand Neijing has its roots in my many years of working with the oral lineage of Jeffrey Yuen; my interpretations of the text began many years ago with some relatively superficial issues I found in many translations, such as including the work “organ” when the text mentions either the 五藏 (five zang) or 六腑 (six fu). This was only one example of a systematic “static” or “physical” bias I’ve found embedded within most modern interpretations of Chinese medicine. While I could discount such distortions in my own mind, and continue my practical work with acupuncture as inspired by my studies with Jeffrey, I had no idea how rich the original Chinese of these classic texts could be. I’m learning now!
A Luddite Praises Computer Technology
I’m slow, but I’m not (completely) stupid. Twenty years ago I started studying the symbolic nature of Chinese written language. The was a nice text of the etymology of Chinese characters that had been translated early in the 20th century by Weiger that I started using. I learned a lot from that process, but it was slow and cumbersome. I decided to focus more attention on studying and working with the clinical practice of acupuncture and Chinese medicine, rather than devoting the amount of time needed to learn classical Chinese. Hail, the rise of software — in this case the excellent work called “Wenlin,” by scholars at the University of Hawaii. Their software transforms an exceedingly cumbersome process into an eminently manageable project.
I’m starting with about a hundred pages of key excerpts gathered and translated by Dr. Neal for his 6-weekend series on Neijing Acupuncture. Excerpt by excerpt, they are like little morsels of classical wisdom, wrapped in a puzzle. I’m discovering that my revisions of Dr. Neal’s translations fall into two main groups, progressing from changes in voice (mine are more active) to substantive changes in the content of Neijing theory I understand being discussed in various excerpts. Everywhere I look in these classics, I find language suggestive of my lineage’s key interpretations. So, raise a cheer for computer technology! I hardly believe I’m writing this, yet this software is clearly helping me uncover the wisdom of 2100 year old Chinese medicine classics. Wonders never cease!